Historia Antigua - Universidad de Zaragoza - Prof. Dr. G. Fatás
Sargón y Moisés
Sargón.
[Texto recompuesto sobre dos tablillas neoasirias y otra neobabilonia].
"Yo soy Sargón [Sharru kinu, rey verdadero], el rey poderoso, el rey de
Acad [fundada por Sargón. ÀCerca de Bagdad?]. Mi madre fue gran
sacerdotisa [para otros traductores: "pobre". Enitum como femenino de
enu; pero puede ser una variante de entum, gran sacerdotisa] y no
conocí a mi padre [un texto de la Dinastía de Isín, 2000-1817, llama
Laibuum al padre de Sargón]. Los hermanos de mi padre [los semitas]
amaban las colinas [la zona de Amurru, probablemente]. Mi ciudad es
Azupiranu ["la del azafrán", acaso en la confluencia del Jabur], en las
riberas del Éufrates. Mi madre, gran sacerdotisa, me
concibió y me alumbró en secreto. Me puso en un cesto de juncos y selló
con pez sus aberturas. Me puso en el río, que no se alzó contra mí. El
río me llevó hasta Akki, el escanciador del agua. Akki, el escanciador
del agua, me sacó cuando hundía su cubo en el río. Akki, el escanciador
de agua, me adoptó como hijo suyo y me crió. Akki, el escanciador de
agua, me designó su jardinero. Mientras era jardinero, Ishtar me otorgó
su amor [A Ishtar, la Inanna sumeria, le placen los jardineros, como
señala el Poema de Gilgamesh VI 64]. Y ejercí la realeza durante
[cincuenta] y seis años. Goberné y regí al pueblo de los cabezas
negras. Con hachas de bronce conquisté poderosas montañas], subí a las
sierras superiores, crucé las sierras inferiores [hasta el Líbano y el
Tauro, incluida Mari, por el N.; el Elam, por el S.]. Por tres veces
recorrí los países [de más allá] del Mar [Chipre, Golfo Pérsico]. [Mi
mano] conquistó Dilmun [el Edén sumerio. Acaso Bahrein]. Subí hasta
Der, la Magna [act. Badra, en Irán], y la conquisté. Destruí Kazallu
[al O. de Kish] y (...) Cualquier rey que me suceda [si quiere estar en
parangón conmigo, que dirija sus pasos por donde yo encaminé los míos].
Que gobierne al pueblo de los cabezas negras, que conquiste poderosas
montañas con hachas de bronce, que suba a las sierras superiores, que
cruce las sierras inferiores, que recorra por tres veces los países de
más allá del Mar, que su mano conquiste Dilmun, que suba hasta Der, la
Magna, y la conquiste, [...] de mi ciudad, Acad [...]"
Moisés.
[Éxodo 2. Faraón ha ordenado matar a los
neonatos varones de los hebreos.] ÒUn hombre de la casa de Leví casó
con una mujer de su tribu. Concibió la mujer y dio a luz a un hijo. Y
viendo que era hermoso lo tuvo escondido durante tres meses. Pero no
pudiendo ocultarlo por más tiempo, tomó un cestillo de papiro, lo
calafateó con betún y pez, metió en él al niño y lo puso entre los
juncos, a la orilla del río. Entre tanto, la hermana del niño se apostó
a lo lejos para ver lo que pasaba. Bajó la hija de Faraón a bañarse en
el río y, mientras sus doncellas paseaban por la orilla, divisó el
cestillo entre los juncos y envió a una criada para que se lo trajese.
Al abrirlo, vio que era un niño que lloraba. Se compadeció de él y
exclamó: Es un niño hebreo. Entonces dijo la hermana a la hija de
Faraón: ÀQuieres que vaya y busque entre las hebreas una que sirva para
nodriza del niño? Ve, le contestó la hija de Faraón. Fue, pues, la
joven y llamó a la madre del niño. Y la hija de Faraón le dijo: Toma
este niño y críamelo, que yo te pagaré. Tomó la mujer al niño y lo
crió. El niño creció y ella lo llevó entonces ante la hija de Faraón,
que lo trató como a un hijo y lo llamó Moisés, diciendo: De las aguas
lo he sacadoÓ. [Hebreo mosch, sacado, de masha, sacar].
Inicio / P.O.A. / Grecia / Roma / Hispania / Cronologías / Fuentes / Atlas / Guía península Ibérica / Principales portales